2014년 10월에 국내 발매된 페르소나 Q 게임에 실린 음악 중 하나. 


전투 중에 반복적으로 흘러나오는 이 음악을 듣다보면 박자에 맞추어 어께를 들썩이거나 이어폰을 통해 울리고 있는 비트에 어느새 혼자 발가락을 꼼지락거리고 있는 자신의 모습을 볼 수 있는, 중독성 강한 음악.

 


트럼펫이 뿌웅하고 길을 열어주면 신디사이저와 전자기타가 그 뒤를 따라오면서 시작되는 전반부, 그리고 들릴 듯 말 듯 중얼거리는 랩이 끝나면 달달한 목소리로 부르는 여성 보컬이 클라이맥스를 치고, 반복적이고 짧은 비트의 전자기타가 올라오면서 다시 숨 가쁘게 부르는 랩으로 마무리.

사실 개인적으로는 음악 장르 중에서 가장 이해가 가지 않는 장르 중 하나가 랩(혹은 힙합)인데, 이렇게 중독적인 음악이라면 랩을 좋아할 수도.

 

다른 버전도 있다. 이번엔 강한 비트의 일렉기타가 길을 열고 그 뒤를 트럼펫이 따라온다. 작게 중얼거리는 목소리의 랩이 끝날 때 쯤 기타의 비트음을 배경으로 터지는 강려크한 여성 보컬의 목소리. , 이 음악도 중독 될 것 같다.




Yeah,

Don't you say that I didn't, didn't

넌 내가 한 일이 아니라고 내가 하지 않았다고 말하지 않았어?

Give you a chance, just didn't listen

기회를 주는데도 들으려고 하지 않았지

Only wanted out, but you just kept that garbage talk, so no blessings

(거기서)벗어나라고 해도 너는, 그냥 쓰레기 같은 대화만 하고 있었지, 그래서는 축복도 받지 못해

Y'all looking present, I'm already futuristic-cruising

너희들 모두는 현재를 바라보지만, 나는 이미 먼 미래로 나가고 있어

Satisfaction killed me a bit, curiosity brings me back in grooving

만족스러움이 나를 조금 기죽게 했었지만, 호기심은 나를 다시 기분 좋은 곳으로 데려가고 있어

Don't wanna follow order, I oughtta restore that

명령에 따르려고 하지 마, 내가 그걸 돌려놓을게

Told her crossing the border, next corner posing for reporters

그녀에게 그 경계선을 넘으라고 말해줘, 다음 코너에서 리포터를 위해 포즈를 취하고 있는 (그녀에게)

Next level explorer with my crew, supporters;

내 동료와 함께하는 다음 단계의 탐험가여, 지지자여;

Still conquesting forward with my crew!

계속 앞으로 정복해 가자, 내 동료와 함께!

 

Chorus

Like the shining stars light the path whenever it's dark,

빛나는 별처럼 불을 밝히자, 언제나 어두운 길을 밝히는 (저 빛나는 별처럼),

you keep on blinking at me

넌 언제나 네게 반짝이는 빛을 보내지

You never turn away from me, in this vast gloomy night sky.

넌 한 번도 내게 등을 돌린 적이 없었어, 이 드넓고 어두운 밤하늘 아래서 말이야.

Light the fire up in the night!

이 어두운 밤에 불을 밝히자!

The journey that we travel for our prize.

우리 몫의 보상을 받기위한 여행(을 위한 밤).

No matter where we go, we will not stop the shining forever!

우리가 어디로 가든지, 우리는 영원히 빛날 거야.

 

Verse 2

View that I see is not flat, more like panorama

내 관점은 (단편적으로)시시하지 않아, 오히려 (연속적인)파노라마에 가까워

More to it, more of a drama, going gorillas, bananas

그것 보다 더, 더 희극 같은, 고릴라처럼, 바나나처럼,

I just wanna have a lot of fun in life

난 단지 그냥 삶에 더 많은 즐거움이 있으면 할 뿐

Surviving the riding, I'm driving,

(거기에) 올라가서 살아남아서, 질주하고 있지,

No idle in battle, and I keep it dazzle!

전투 중에는 쉬지 않지, 그래서 난 (눈이 부시도록) 반짝이는 모습으로 있어!

 (언제나 번역은 발로 한 듯, 대충 키보드로 손 가는대로.......)


  강한 비트의 여운이 아쉬운 분들을 위해 한 곡 더.


 닌텐도 3DS용 게임이므로 기계도 사야하고 S/W도 사야하지만 노래만 들을 분들은 아래 링크에서 전곡을 들을 수 있습니다

링크

 

반응형

'......에 대하여 > 음악' 카테고리의 다른 글

레몬 트리 (Lemon Tree)  (0) 2017.11.09
Self Esteem – The Offspring  (0) 2017.10.27
Ghibli Piano Collection  (0) 2017.10.15
Over the rainbow  (0) 2017.07.29
그린 데이  (0) 2017.07.18

+ Recent posts